Geetasov mož jo je zapustil in pustil njeno hrepenenje. Devar, njen sosed, je začutil njeno osamljenost in ji ponudil tolažbo s strastnim potepanjem, ki je raziskoval vsak centimeter njene pohotne oblike.
Soparna Geeta Bhabhi, ki jo je njen filanderski mož pustil visoko in na suhem, je bila v hudi potrebi po nežni ljubeči negi.Vstopi Devar, pripravljena posoditi roko v pomoč in zagotoviti manjkajočo iskro v njenem ljubezenskem življenju.Po mamljivem razkazovanju svojega obilnega premoženja je Geeta zavzela sklonjen položaj, ki je nestrpno pričakoval spreten dotik Devarsa.Nikogar ni treba razočarati, svoj utripajoči ud je potopil v njene vlažne, željne globine, sprožil divje in strastno ropotanje, ki je puščalo njeno stokanje od užitka.Sledeča akcija je bila dokaz Devarsovega strokovnega znanja, ki je s svojo zajetno moškostjo spretno raziskoval vsak centimeter nje, izvabil krike ekstaze hlastne lise. Strast njunega spajanja je Geeta pustila obilno trepetanje zadnjega dela hrbta v nasladi, prizor, ki je samo še podžigal gorečnost Devarjev. Vrhunec njunega strastnega srečanja je videl, kako je s svojim potentnim bistvom polnil njeno ozko zadnjico in jo pustil v stanju blažene potešenosti. To je bilo srečanje, ki se ga bo Geeta Bhabhi, zanemarjena žena, še dolgo spominjala.
日本語 | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | English | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | Português | עברית | Polski | Română | Svenska | Bahasa Indonesia | Français | Deutsch | Español | Български | Türkçe | Italiano | Русский | Nederlands | Slovenčina | ह िन ्द ी | Slovenščina | 汉语 | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어