İki hırsız sanığı bir depoda sıcak bir karşılaşmaya yakalanır. Polis memuru, yorgunluk belirlenene kadar çeşitli pozisyonlarda kontrolü ele alarak baskın bir güce dönüşür.
Bir yaz gününün sıcağında, iki masum birey kendilerini yüksek bahisli bir kedi fare oyununun ortasında buldular.Potansiyel hırsızlık eylemine yakalandıkları için kazıklar yüksekti, bu da bir dizi yoğun karşılaşmaya yol açtı.İlk durak ofisti, ikisi kendilerini kompromize edici bir pozisyonda buldular, meslektaşlarının meraklı gözlerinden kaçınmaya çalıştıkça bedenleri sarmaş dolaş oldu.Tedirginlik, güvencesiz durumda gezinirken hissedilebilirdi, her hareketleri tespitten kaçınmak için hesaplandı.Yolculukları gerçek eylemin başladığı garaja devam etti. Engellerini attıkça atmosfer beklentilerle doldu, bedenleri o anın heyecanı ile canlanıyordu.Karşılaşmalarının şiddeti ancak izlendiklerinin bilgisi ile artmış, her hareketleri potansiyel olarak yetkililere ifşa oluyordu.Fakat anın sıcaklığı geçtikçe arzularına teslim oldular, bedenleri pişmanlık için yer bırakmayan bir ihtiras dansıyla iç içe geçtiler.
Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | Български | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | 汉语 | עברית | Polski | Română | Svenska | Русский | Français | Deutsch | Español | Italiano | Português | Türkçe | Bahasa Indonesia | ह िन ्द ी | English | Nederlands | Slovenščina | Slovenčina | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어 | 日本語