Forró találkozásba keveredtem mostohahúgommal, egy fülledt arab vixennel, aki hidzsábba öltözött. Engedtünk őseredeti késztetéseinknek, szenvedélyes, tiltott próbatételben vettünk részt, amitől mindketten elakadt a lélegzetünk és kielégültünk.
Mostohatestvérem fülledt szobájában tapintható volt a tiltott vonzereje. Ő, egy lenyűgöző arab szépség, amióta összeköltöztünk, azóta ugratott a csábításával. A hidzsáb által kiemelt egzotikus bája lehetetlen volt ellenállni. Kapcsolatunk mindig is átjárta a vágy aluláradása, egy cica-egér csábító játék.Az a sorsdöntő nap, ahogy beléptem szentélyébe, már levetkőzött a fehérneműjére, teste sajgott érintésemre.A látványa, az arab istennő fehér hidzsábjában, mámorító volt.Ezt a beindítót nem hagyhattam figyelmen kívül.Ahogy szenvedélyes cserében vettünk részt, gátlásaink elolvadtak, nyers, nyers helyettük az érzéki gyönyör.A nő szakszerűen hajtottadékba az arab csípőjét, vadul hajtva hajtotta végre a vad szopást.Az arab csipő lehelet minden mozdulata tiltott gyümölcs volt.A tiltott látvány tiszta lehelete, mindkettőnk csípője.
日本語 | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | English | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | Português | עברית | Polski | Română | Svenska | Bahasa Indonesia | Français | Deutsch | Español | Български | Türkçe | Italiano | Русский | Nederlands | Slovenčina | ह िन ्द ी | Slovenščina | 汉语 | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어