Prepustila sem se vročemu srečanju s svojo polsestro, soparno arabsko lisico, oblečeno v hidžab. Podlegli sva svojim prvinskim nagovarjanjem, se zapletli v strasten, prepovedan poskus, ki je oba pustil brez sape in zadovoljni.
V soparnih mejah sobe mojih polsester je bila čar prepovedanega otipljiva.Ona, osupljiva arabska lepotica, me je s svojo šarmom dražila že odkar sva se skupaj preselila.Njen eksotični čar, poudarjen s hidžabom, se je bilo nemogoče upreti.Najin odnos je od nekdaj zaznamoval podton želje, mamljiva igra mačke in miši.Tisti usodni dan, ko sem vstopil v njeno svetišče, se je že slekla do spodnjega perila, njeno telo hrepeneče po mojih dotikih.Pogled nanjo, arabsko boginjo v njenem belem hidžabu, je bil omamen.Bil je sprožilec, ki ga nisem mogel prezreti.Ko sva se ukvarjala s strastno izmenjavo, so se najine zavore topile, zamenjale pa so jih surove, neulterirane naslade.Intenzitenca se je stopnjevala, ko je spretno izvajala arabski hidžab, vsak njen gib, ki me je vozil divje.Pogled njenega, najstniškega, hidžaba, je bil videnje čiste ekstaze.Vizija čistega zadaha, brez predahabe, vid nebistvenega sadu vsega.
日本語 | Suomi | Dansk | Ελληνικά | Čeština | Magyar | English | الع َر َب ِية. | Bahasa Melayu | Português | עברית | Polski | Română | Svenska | Bahasa Indonesia | Français | Deutsch | Español | Български | Türkçe | Italiano | Русский | Nederlands | Slovenčina | ह िन ्द ी | Slovenščina | 汉语 | Српски | Norsk | ภาษาไทย | 한국어